‘La casa de hojas’, descubre con nosotros que oculto secreto se esconde

Espectáculo

La casa de hojas es la traducción al español de la primera novela publicada por el escritor estadounidense Mark Z. Danielewski, publicada en España el 11 de noviembre de 2013 a través de la colaboración entre las editoriales Pálido Fuego y Alpha Decay, según la traducción de Javier Calvo y contando con la maquetación de Robert Juan-Cantavella y las labores de edición de Ana S. Pareja. 

La edición española incluye tanto la novela original, House of Leaves; como el añadido posterior The Whalestoe Letters. Mark Z. Danielewski publicó su novela en el año 2000, mediante la editorial Pantheon.

Esta novela de Mark Z. Dienelwski (Nueva York, 1966) se ha constituido, por méritos propios, en un clásico contemporáneo del terror. Coeditada en España por Pálido Fuego y Alpha Decay, lleva ya numerosas ediciones. 

Obra maestra de su autor, ‘La casa de hojas’ se compone de dos historias paralelas: la del joven Johnny Truant y su frenética existencia en Los Angeles a principios de los años noventa; y la que se inicia cuando Truant encuentra un manuscrito en la casa de un anciano que acaba de fallecer. 

Ese manuscrito narra la historia de un matrimonio que se traslada a una casa en el campo. 

Al poco tiempo, esta familia norteamericana de clase media-alta hace un descubrimiento escalofriante: la casa que habitan es más grande en el interior que en el exterior

Este descubrimiento desencadenará una serie de tramas en las que las mismas unidad y armonía familiar se verán sometidas a esa arquitectura de pesadilla.

Algunos lectores han descrito el libro como una historia de terror; otros, sin embargo, lo califican como una historia de amor, opinión compartida por el propio autor. 

En una entrevista, Danielewski menciona expresamente este punto de vista: «Una lectora se acercó a mí en una librería y me comentó, “Todo el mundo me dijo que se trataba de un libro de terror, pero cuando lo terminé, me di cuenta de que se trata de una historia de amor”. Y ella estaba absolutamente en lo cierto. De alguna forma, el género no es más que una herramienta de marketing».

La casa de hojas también ha sido descrita como «una sátira del criticismo académico».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *