Curiosidades del Idioma Inglés

Columnistas
Ramón Velásquez Gil.

Ciertamente, el idioma inglés no es algo fácil de aprender pero tampoco es una misión imposible. Todo depende de algunos factores e intereses que estén en cada persona.  

Antes que nada, debe existir un interés intrínseco; un interés interno que haga que la persona se sienta perturbado o en capitis diminutio, cuando escuche a su lado una conversación en idioma inglés y no entienda nada. O cuando la llamen por teléfono de un ente oficial y tenga que pedir que le hablen en español.

Máxime cuando se encuentre en un país donde el idioma oficial sea el idioma inglés y nadie se preocupara de hablarte en español.

No es algo del otro mundo el aprender inglés pero se necesita ser una persona con el interés suficiente (sin subestimar a nadie) para tener el impulso y el guaramo para iniciar en serio esta meta. Sobre todo, cuando eres una persona ya de cierta edad y te encuentras en un medio donde el inglés es el idioma de todos.

Y digo esto en virtud de que, tal como todos lo saben, me encuentro viviendo en un país donde el idioma inglés es el idioma oficial y por tanto, me he visto en la imperiosa necesidad de dominar dicho idioma, si quería desarrollar buenas expectativas y buenos empleos en este mercado de trabajo.

No obstante, me he dado cuenta que no todas las personas hispano-parlantes tienen el impulso o las ganas mínimas para aprender el idioma inglés.

El ochenta por ciento de los extranjeros hispanos parlantes en los Estados Unidos no tienen el interés, las ganas o lo que fuere necesario, para aprender dicho idioma.

Por otra parte y como en todas las áreas de aprendizaje, a veces te encuentras con personas con condiciones o talento innato para aprender el idioma inglés que, solo oyendo e interactuando con gente que no hablaban el idioma español, aprendieron a hablar de manera fluida el idioma anglosajón.

Sin embargo, he conocido a muchísimas personas con veinte o treinta años residiendo en los Estados Unidos y no dominan ni de a poco el idioma de este país.

Es ello por supuesto, un factor coadyuvante, junto con el hecho de ser este un país netamente patronal, para que la mayoría de los trabajadores latinos pasen veinte años o mas, apretando el mismo tornillo. 

Por mi parte, siempre fui un interesado en el idioma inglés y por ello, entre los años dos mil once y dos mil trece, cuando ni pensaba en que algún saldría de mi país, estudié inglés en Venezuela, haciendo doscientas cuarenta horas en aula, es decir horas presenciales llegando hasta el noveno nivel.

Obviamente, nueve niveles en Venezuela equivalen a tres niveles en un país donde el inglés es el idioma oficial.

Sin embargo, ocho años después esa pasantía que realice por el idioma inglés en mi país, me sirvió como una buena base cuando “formalmente” comencé a estudiar inglés en el Miami Dade College, equivalente a universidad, alma mater donde hoy día estudio el cuarto nivel y donde con ya la mitad del camino andado, pienso lograr “my goal”, cuál es la de dominar fluidamente el idioma inglés, confiando en que será determinante, para salir adelante en esta aventura de ser inmigrante, Dios mediante.

Saludos